min-height

Pasen op Kalymnos – een geweldige ervaring!

Vergroot

Pasen Procession at Pothia. Pasen Procession at Pothia. Pasen Procession at Pothia. Pasen Procession at Pothia. Pasen Procession with epitaph at Pothia.
Preparing the oven. Heating-up the oven at saturday evening. Heating-up the oven. Now the oven is very hot. At first the crocks into the oven, than a little party.
Preparations for the Pasen celebration. Pushing the crocks into the oven. Almost accomplished ! Barred oven. More and more friends are coming with their crocks.
Do you like some grilled Octpus? Resurrection-ceremonial at the church. Resurrection-ceremonial at the church. Resurrection-ceremonial at the church. Dimitrios, the brave, at early morning at the spit.
Thomas woke up at first and keeps Dimitrios company. Well, that was his fault. He has to turn to spit, too. Taking the cooked Mououri out of the oven. It needs more than 4 hours to prepare the lamp at the spit. Open the crocks at Pasen Sunday.
The exciting moment: Is the Mououri perfect ? All Mououris have to be tasted. In the meantime all occupants awoke and are helping now to turn the spit. The lamb is grilled, the Mououri cooked, let the party begin ! The Pasen party with the whole family, friends and guests.

Het Grieks-Orthodox Pasen is gebaseerd op de Juliaanse kalender en slechts om de zoveel jaren komt dit overeen met ons Pasen.

Enkele weken voor Pasen wordt het eiland opgesmukt. Iedereen poetst, schrobt, swabbert, schildert en plant zoveel hij kan. De meeste mensen brengen de Heilige Week door in onthouding, gebed, misvieringen en wachten op de wedergeboorte van Jezus. Er zijn veel misvieringen en aanbiddingen in de kerken en kapelletjes op het eiland.

Op Goede Vrijdag starten de paasprocessies in elk dorp. De mensen wandelen door de parochies met de religieuze schrijnen (epitafion). De processie in Pothia is zeker de mooiste. Alle parochies van Pothia nemen deel aan de zangwedstrijd, de kledijwedstrijd en de wedstrijd om het mooiste schrijn. Het duurt een tijdje voor alle parochies de jury gepasseerd zijn. De schitterende kledij en de veelheid aan bloemen is zeer mooi. Heel veel mensen staan aan de havenpromenade, het lijkt wel of heel het eiland daar is. Dit alles wordt vergezeld van de onvermijdelijke bommetjes en dynamietexplosies.

Op Heilige Zaterdag is er veel te doen. Eerst en vooral gaat de patriarch van de familie in de vroege morgen de geiten slachten. In de namiddag wordt de oven warm gestookt door de mannen en zoeken de jongeren droog hout voor hen. Intussen bereiden de vrouwen het traditionele Kalymnotische gerecht, Mououri. Het is een heerlijke schotel, waarin geit, rijst, rozijnen, kaneel en vele andere ingrediënten zijn verwerkt en in een speciale Kalymnotische pot worden gedaan. Deze wordt in de oven geschoven gedurende de hele nacht. Nadat de potten in de oven zijn gezet wordt deze gesloten met stenen en klei. Het vuur gaat dan uit en het vlees wordt langzaam gaar in de oven. Deze behoudt zijn temperatuur gedurende vele uren. Het gerecht heeft een heerlijke geur en het vlees is zeer zacht.

Vroeger had elk huis zo'n oven in de tuin. Nu zijn er minder ovens op het eiland daarom komen families en vrienden samen bij iemand die een oven heeft. Alle potten gaan samen in de oven. Het is evident dat iedereen wat voedsel en drank meebrengt. Dit resulteert in een spontaan klein feestje dat het einde van de vasten aankondigt.

Op zaterdagavond komen de mensen naar de kerk voor de verrijzenisviering. De mis start om 23h. Alle inwoners van de vallei komen te voet en luisteren naar de liturgie. Om middernacht spreekt de priester de woorden 'Christos anesti - Christus is verrezen' uit. Dit is het moment waarop de gezelligheid verandert in een groot feest. Iedereen is in hogere sferen en bommen knallen in het rond (ze knallen veel harder dan wat wij in Noord-Europa gewoon zijn). Iedereen wenst iedereen een gelukkig Pasen, kleine gebakjes worden rondgedeeld door de kerkgangers. Het feest gaat door tot vroeg in de morgen.

Paaszondag en Paasmaandag worden gevierd met familie en vrienden. Het eerste wat we doen op zondag is de oven openmaken en de potten eruit halen. Uiteraard dient iedereen te proeven van elkaars pot. Langzaamaan arriveren de eigenaars van de andere potten om hun feestmaaltijd op te halen en te proeven van de andere potten.

Ondertussen arriveren meer en meer vrienden en familieleden om het feest te starten.

Iedereen brengt iets mee en gekookte rode eieren worden uitgedeeld. Iedereen neemt een ei en 2 gasten tikken met de eieren tegen elkaar. Degene wiens ei niet breekt zal geluk verkrijgen in het komende jaar. De vasten is gedaan en daarom heeft iedereen dan ook grote honger. De rest van de dag wordt er pret gemaakt, gedanst, gegeten en nog eens gegeten.

Op Paasmaandag rusten we uit en brengen we de dag door in de familiale kring.

Top Top